?

Log in

No account? Create an account
Previous Entry Share Next Entry
Библиотекари читают!
детское чтение, детские книги, детская библиотека, маленькие читатели
ngodb
Прочитали книгу, тексты, публикации? Вам понравилось? Расскажите нам!

Уважаемые коллеги!
В этом разделе можно разместить свои отзывы о прочитанных книгах, статьях, сайтах.

ПОНОМАРЕНКО М. «ТАЙНЫ ГЛОБУСА БЛАУ»

Книга Пономаренко М. «Тайны глобуса Блау» рассчитана на читателей 12+. Эта книга, где все вертится вокруг одного медного шара. В одном из залов Государственного исторического музея Москвы, есть экспонат, который непременно привлекает к себе внимание всех посетителей. Блестящий красавец – глобус в массивной резной раме. Такой большой, что в нем может полностью поместиться взрослый или два-три ребенка. Ученые называют такие глобусы глобусами-гигантами, а про этот еще, говорят, рукописный. Это значит, что другого такого нет на всем свете: давным-давно он сделан в единственном зкземпляре.
С этим глобусом связано несколько загадок. И автор книги пытается их разгадать. Одна из них – на глобусе не хватает одного континента, Антарктиды, которая будет открыта лишь в XIX веке.
Автор также приводит интересный факт, связанный с Австралией. Австралия на глобусе называется Новой Голландией. И изображена у нее лишь западная часть. Неужели художник не закончил свою работу? Нет, конечно. Автор считает, что когда делали глобус, Австралия была только что открыта и не до конца исследована.
Конечно, есть на глобусе и неточности: например, отсутствуют полуострова Камчатка и Аляска, остров Сахалин, а Корея и Калифорния изображены как острова. Но самая главная тайна: кто сделал этот уникальный глобус?
Такой большой красивый и дорогой глобус мог быть сделан лишь по специальному заказу, и заказчиком мог быть только очень-очень богатый человек, скорее всего, правитель какой-нибудь страны. В книге подробно рассказана история создания глобуса. А как же глобус оказался в России? И это последняя тайна, которую автор раскрывает в своей книги.
Я считаю, что книга Пономаренко М. «Тайны глобуса Блау», прежде всего, адресована тем читателям, которые увлечены географией и историей, а также любителям всего таинственного и загадочного.

Светлана Кабанова, ведущий библиотекарь отдела научно-познавательной литературы

В. Аренев «Порох из драконьих костей»

С первых страниц захватывает головокружительный сплав реалистичности и фэнтезийности. Подростковая повесть о непростой ситуации в семье сливается с философским иносказанием о злой силе драконьих костей. Мир Интернета, школьных будней, молодёжных вечеринок приобретает остроту в сопровождении провалов во времени, ночных прогулок по кладбищу, старинных или магических ритуалов, молодильных яблок и криминальных мотивов.
Насыщенная недосказанность сюжетных ходов и образов героев, иносказательные намёки рождают таинственную атмосферу. Так и ждёшь, что вот-вот всё раскроется, все ниточки свяжутся воедино, а «подготовленные авторские ружья» используют весь (ну, почти весь) свой боевой запас по законам жанра. К сожалению этого не происходит. Мир не дорисован. Автор будто обрывает повесть «на самом интересном месте». Может быть, продолжение уже есть?
Правда, «одно ружьё» всё-таки «выстрелило». На последних страницах. «Выстрелило» очень прямо, даже жёстко… Боль автора так ощутима

Ольга Владимировна Вешнякова, зав. отделом НГОДБ

Э. Веркин «Пролог»

В восторге от прошлогоднего «Кусателя ворон»! Хохот до слёз! И вместе с тем, художественность образов, колоритность персонажей, проработанность сюжета, лиризм, забавная назидательность, сказочная реалистичность... Наверное, всего этого не хватило в «Прологе» - объёмности и детальности антиутопического мира. Поэтому показалось, что произведение по настроению, скорее, публицистическое: когда автору становится уже очень больно от какой-то темы, ему не до подробностей.
Изображённый мир лаконично аллегоричен и по тональности немного похож на лес «Улитки на склоне» Стругацких (это комплимент!). Конечно, разделяешь грустную улыбку автора по поводу культуры, литературы, литераторов и магической силы слова. Развивающиеся в мире тенденции оставят от всего этого бессмысленную шелуху, которая будет прологом… Даже не хочется думать к чему. Ведь уже в этом показанном мире главенствуют невежество и жестокость, а для выражения любви, сострадания, стремления к просвещению даже не осталось слов, и самих культурных ценностей не осталось. Или слова так легко потеряли своё первоначальное значение, а ценности изменились на противоположные. И слово писателя не способно разогнать «тараканов» в голове людей (мышей в избе). Однако по-прежнему остались те «грамотеи», которые живут по принципу непротивления злу насилия, считая, что иначе их идеи потеряют свою сущность. Они и теряют - с гибелью своего носителя. Способен ли тот, кто продолжит дело, возродить традиционные культурные смыслы в новом зарождающемся мире?
Наверное, небольшой объём и конкретность идеи повышает шансы произведения быть прочитанным ребятами. Будем надеяться, что они смогут в такой форме принять эти мысли и чувства близко к сердцу.

Ольга Владимировна Вешнякова, зав. отделом НГОДБ

М.Пономаренко. Тайна глобуса Блау

М. Пономаренко Тайны глобуса Блау. Книга, где всё вертится вокруг одного медного шара. Автор книги М.Пономаренко наверное, работает в музее. Так основательно собраны факты о музейных экспонатах, что чувствуется рука и разум профессионала. Книга предназначена только тем, кто определился в своих интересах и любит историю. Это не художественная литература, здесь нет выдумок и фантазий, потусторонних и анти-миров, колдунов и ведьм, говорящих котов и тому подобного, что так мило сердцу массового читателя. Но для тех, кто готов плыть по волнам истории, встречаться с настоящими царями, королями, учеными, мастерами, художниками и прочими персонами 16-18 веков, это путешествие может стать и увлекательным, и полезным. Читатель побывает в Москве и Санкт-Петербурге, в Голландии, Швеции, заглянет в Рим, в далекую Австралию, обогнув сначала Африку. Попутно узнает множество вещей, к примеру, почему глобус был важным оружием в торговой борьбе и как устроены акционерные общества. Для взрослых читателей, таких придир как я, не хватает кое-каких разъяснений. Почему под заголовком «публичный музей» иностранный дипломат пишет, что четырехвесельная шлюпка сделана руками царя Михаила Федоровича? Богомольный царь, который ещё и «умом не крепок был», лодки, оказывается, мастерил? Значит, Петр 1 в деда таким мастеровым оказался? В одном месте глобус «глебусом» назван. Опечатка? Или так говорили? Где-то словечко пропущено, где-то запятая. В общем, есть тут чем заняться и корректору, и редактору. А в целом вижу в книге огромные и прекрасные глобусы – плод науки и мастерства, которые не только созданы путешественниками, но и сами путешествуют, укутанные от ветра, мороза, дождя. То на корабле, то в санях, а то и в специальных колёсных телегах перемещаются меж городами и странами величественные сферы. Есть с чем поработать художнику. Желаю успеха этой научно-познавательной книжке. Нина Валентиновна Угланова, зав. редакционно-издательским отделом НГОДБ

Н. Дашевская «Я не тормоз»

Иногда я думаю, почему малыши в разноцветных одеждах, чинно шагающие рядом с мамами по своим немудрящим делам, всех, как правило, умиляют…
Но вот проходит всего то десяток лет и этот самый уже не вполне малыш (но это только внешне),да еще и в компании друзей, вызывает у окружающих не всегда скрытые опасения, а слово «подросток» подсказывает многим из нас не самые радужные ассоциации.
Если когда-либо вас посещали подобные ощущения, повесть Н. Дашевской «Я не Тормоз» для вас. А также для мам и пап малышей сегодняшних и вчерашних, для тех чья профессия и призвание- дети и для самих детей, да и просто для всех,кто помнит себя, скажем в… тринадцать лет.
Непросто, ох непросто Волкову Игнату (в миру он, понятно, Заяц) приноровиться к ритму жизни окружающих его людей. Казалось бы, все сейчас происходит стремительно и, «реактивность» Зайца должна быть в «тренде». Ан нет! Мама считает его «торопыгой», учителя занижают оценки (да, все решено правильно, но ход мысли непонятен). Даже привычный для Зайца способ передвижения везде и всегда ролики или скейт, вызывает неодобрение окружающих.Но ничего не может поделать с собой Игнат, замедляет темп, а все становится только хуже. Жалко, жалко Зайцу времени, не понимает он, как можно расточительно к нему относиться. Вообще в голове у этого ребенка происходят интересные вещи: возникают небанальные ассоциации, сливаются и дробятся самые обычные слова, образуя новые, иногда это «лексический» взрыв.
Но вот что интересно, около упавшего, дурно пахнущего инвалида, останавливает свои ролики именно Игнат, одиноко сидящей на холодной лавочке девушке покупает кофе он, и расстроенную одноклассницу ненавязчиво, не стремясь «лезть в душу», утешает Волков. А потом в сочинении на тему «На кого я хотел бы быть похожим» пишет про себя. И это не бахвальство, не нескромность, он так чувствует. Почему нет? Однако, сочинение это он не сдает, показывает своей старенькой первой учительнице. А та говорит: «Возраст всем непросто дается, кто… головой пользуется». Но сочинение советует не сдавать…
И все-таки был момент, когда Заяц почувствовал, что «не догоняет». Да, пожалуй, братья Левины оказались немного впереди Зайца и страшно стало за них. Ребятам придется нелегко.
Каждому нужна время от времени остановка, некий тайм-аут, передышка. И пусть в случае с нашим Зайцем пауза получилась «насильственной», но она была нужна, честное слово, нужна. Слишком уж быстро он бежал.
И от всей души соглашусь с мамой Игната Волкова, на ее «малыша» можно положиться. И голова, и сердце у парня в порядке! Да, и еще стихи, сочиненные Игнатом Волковым, в стиле рэп, достойны отдельного внимания.
Анна Леонидовна Комлева, сотрудник отдела художественной литературы

С. Востоков «Криволапыч»

Станислав Востоков – автор ряда книг для детей, участник Всероссийских форумов детских писателей в Переделкино. Произведения С. Востокова отличает утверждение любви к природе и реального взгляда на жизнь. Он говорит со своим читателем на понятном ему языке – просто, доходчиво, с юмором. Увлеченный идеями спасения животных, Востоков в своем произведении «Криволапыч» поднимает вопрос взаимодействия человека, животных, природы, заставляет понять, как вмешательство человека в природу может ее изменить. Книга рекомендована для детей 10 лет, но проблемы, поднимаемые в ней, все-таки могут понять дети лет 12 и немного постарше. Темы, затрагиваемые в «Криволапыче», многогранны. Интересен язык, описание природы, птиц, даже призрак, не помнящий родства, вызывает не страх, а улыбку. Присутствует фантастическая составляющая, мир мы видим глазами животных, их ощущениями, чувствами, что позволяет понять их жизнь нам, ЛЮДЯМ, особенно детям. Фантастика и в тоже время реальность, т.к. автор взял за основу книги факты, события, которые были в действительности.
Енотовидную собаку, которая с детства была обделена вниманием родителей, и поэтому не имела даже своего имени, звали просто по отчеству – Криволапыч. Однажды отец рассказал ему, что на Земле, на краю света, есть Рай енотовидных собак: там есть удобные норы и много еды. Поэтому Криволапыч решил найти этот Рай. Через месяц пути он попал в финский заповедник. Там было много птиц, жуков, мышей. Вот он – Рай!
Скоро Криволапыч познакомился с лисом – Веганом, который был вегетарианцем и помогал своему хозяину Пекки, члену Общества защиты животных, пересчитывать птиц. Так бы и радовался своей жизни Криволапыч, если бы не одна встреча с человеком, который участвовал в отстреле енотовидных собак. Этот человек решил выследить и убить его. Ведь это люди завезли сюда енотовидных собак для улучшения их меха, но когда собаки стали уничтожать многие, даже редкие виды птиц, их стали отстреливать.
Но Криволапычу повезло, что у него появился такой верный и надежный друг, как лис, который сознательно вошел в клетку для отлова зверей, чтобы его отвезли туда, где мог быть Криволапыч. У всех ли людей есть такие друзья? А в животном мире часто ли такое встречается?
Прочитав книгу С. Востокова, понимаешь, почему Криволапыч закрывает своим телом лиса от смертоносного укола и осознаешь, что в природе все взаимосвязано, и нельзя вмешиваться человеку в нее, ведь «человек лишь часть природы и что связи в ней слишком тонки, чтобы так грубо вмешиваться. Ведь что получается? Дернешь такую нить в одном месте, а у тебя пропадает какое-нибудь животное или растение в другом».
Давайте задумаемся об этом!
Вера Алексеевна Тузова, ведущий библиотекарь

Светлана Лаврова «С лягушками не расставайтесь»

То ли сказка, то ли быль…
Дочитав последние строчки сказочной повести Светланы Лавровой «С лягушками не расставайтесь», я пребывала в некотором недоумении. Вроде бы знакомый из русских народных сказок сюжет, который автор адаптировала в современную реальность. Идея не нова….
Бедная царевна-лягушка была родом из болота на Симоновском торфянике, впоследствии который осушили, прикрыли асфальтом и построили дома. Болота нет, а лягушка-царевна осталась. И замуж ей уже пора. А тут Иван-но-не царевич, хотя и Романов, выстрелом из шариковой ручки жеваной бумагой случайно попал в царственную представительницу фауны. После такого поступка, по мнению лягушки, Иван просто обязан жениться на ней. А Иван – школьник, да еще неспортивный и не сильный «ботаник», которого в классе терпят только потому, что у него можно списать алгебру. Тоже мне красный МОЛОДЕЦ! Фантазии писательницы Светланы Лавровой безграничны.
Но и это еще не все…. Семейка у этого молодца была еще та…Мама, благодаря своему жуткому зрению практически ничего не замечала. Папа Романов был занятым человеком, постоянно находился на работе и в сказке он присутствует номинально. Опытный кот Виртуал, который много испытал в этой жизни. Хомячок Валерий Иванович, тративший свою единственную и неповторимую жизнь на шуршание бумажками и набивание ими защечных мешков. Золотая рыбка в банке, которая подолгу смотрела на хомячка Валерия Ивановича и, видимо, презирала его. Но главным другом и соратником у Ивана была младшая сестра Лада, которой надо было все-таки родиться мальчиком. Вот она-то и стала главной затейницей всей этой истории, которая превратилась в большое приключение.
При всей своей любви к современной литературе это произведение писательницы Светланы Лавровой, мне показалось некоторой нелепицей. Надо поэкспериментировать на детях – насколько им будет интересно читать эту сказку.
Анна Сайченкова,
зав. информационно-библиографическим отделом

Е. Аврутин, М. Логинов «Дочь капитана Летфорда…»

Евгений Аврутин, Михаил Логинов «Дочь капитана Летфорда, или Приключения Джейн в стране Россия»
Это тот случай, когда начиная читать книгу в электронном формате, непременно хочется купить ее в бумажном виде. Вот прямо сейчас же! А вдоволь насладившись чтением, оставить ее в домашней библиотеке среди любимых произведений. Книга того стоит. Ведь недаром она стала лауреатом международной детской литературной премии им. В.П. Крапивина в 2011 году.
Пожалуй первое, с чем знакомится читатель в любой книги - это иллюстрации и названия глав. Они здесь прекрасны! Прелесть рисунков Марии Филипповой в том, что они, лишенные вычурных красок, точно и емко передают самые главные детали той главы, которую предваряют. На них не просто бросаешь взгляд, а вглядываешься, будто «читаешь» эти воздушные рисунки в узорных рамочках. А названия глав чего стоят! Вот, послушайте, например: «Глава 5, в которой звучит первый выстрел, «Саут Пасифик» берёт первого пленного, Джейн отдаёт шиллинг, а ночью происходит событие, страшнее абордажа». Не правда ли, оригинально? Пару строк, а уже заинтригован и в предвкушении. И так вся книга на одном дыхании! А дыхания понадобиться немало. Книга описывает захватывающие события почти годовой протяженности. Вы попадаете в мир императорской России середины 19 века, а точнее времен Крымской войны. Этот историко-приключенческий роман сплошное путешествие: от Великобритании, через Санкт-Петербург, центральные губернии России до Крымского полуострова в Севастополь. Прослеживая маршрут легко увлечься географией. Но почему он именно такой? Дело в том, что главная героиня – девочка Джейн 14 лет – английская подданная. И ей непременно нужно под стены осажденного Севастополя. Это в буквальном смысле слова «вопрос жизни и смерти». Вот откуда динамика сюжета и частые смены планов: вот обширная английская усадьба, а вот военный корабль с девочкой-юнгой на борту, похищенная чухонская шхуна, сверкающий Санкт-Петербург, санный экипаж, военный лагерь и тюрьма, лагерь сестер милосердия и прочее-прочее-прочее. Мы видим Россию глазами юной иностранки, у которой есть лишь общие представления о России, как о стране холода, зимы, волков и «рабов». Но так ли это на самом деле? В этом Джейн помогает разобраться ее неожиданный спутник – Александр Белецкий – де-юре враг, но друг де-факто. Английская подданная и русский патриот – их объединит единая цель – Севастополь – и он же их разлучит. Это книга о дружбе в любых обстоятельствах, целеустремленности, приключениях, коварстве, погонях и преследованиях, шпионаже, расследованиях, милосердии, учтивости, преданности, патриотизме, благородстве, первой влюбленности, чести и совести. И это не громкие слова, так и есть. Вы раз за разом будете восхищаться главными героями, лихо закрученным сюжетом и приятным русским языком, лишенным современного сленга.
Главный библиограф, Мария Анатольевна Огурцова

И. Краева «Колямба, внук Одежды Петровны»

Озорным мальчишкам и их родителям посвящается…
Беря книгу Ирины Краевой «Колямба, внук Одежды Петровны», я ожидала прочитать современный вариант сказки. Само название правдивых рассказок, как определила жанр автор, располагает на это ощущение: загадочные имена Колямба, Одежда Петровна. Но мои ожидания не оправдались – события из реальной жизни с реальными людьми, живущими в деревне с таким вкусным названием Масловка. Колямба – мальчик Коля, не по годам смышленый дошкольник, пытливый, смелый, добрый, попадает из одного приключения в другое. Его привезли к бабушке на откорм натуральным творогом и сметаной. По моим ощущениям, Колямба очень похож на Дениску Кораблева из книги «Денискины рассказы» советского классика Виктора Драгунского и киногероев Петрова и Васечкина из музыкальной комедии «Приключения Петрова и Васечкина, обыкновенные и невероятные». Европейский аналог Колямбы – мальчик Цацики из серии книг шведской писательницы Мони Нильсон-Брэнстрем. И если бы Эмиль из Леннеберги Астрид Линдгрен жил в наши дни, то был бы похож на Колямбу, или Колямба на него. Есть предположение, что сообразительные мальчишки похожи всегда и везде. Но это мои ощущения!
Колоритен образ Одежды Петровны, она же Надежда Петровна, она же бабушка Колямбы, дама под два метра ростом. Знаменита на всю Масловку своей щедростью, добротой, кулинарными способностями и строгостью к своему внуку. Без нее истории и приключения, в которые попадает Колямба, были бы не такие выразительные.
Очень позабавили и развеселили вятские выражения и словечки: «ты не выркай», «эх, колды-болды», «шишляешь», «забаралужило» и другие, которые используют в своей речи жители Кировской области.
Уместно отметить, что автор книги – Ирина Краева – обладательница Международной премии им. Владислава Крапивина, лауреат литературного конкурса «Новая детская книга», Международного литературного конкурса Согласование времен», Российской литературной премии им. Александра Грина. Я думаю, что этот список будет продолжен.
Хочу прочесть и другие книги Ирины Краевой: «Тим и Дан, или Тайна Разбитой коленки», «Чаепитие с пяткой», «Баба Яга пишет». И вам советую.

Анна Сайченкова, зав. отделом
информационно-библиографического отдела и каталогизации

Сильви Санжа «Профессии. Когда я вырасту, то стану…»

Впервые увидев эту книгу в магазине, я не могла отвести от нее взгляда и даже готова была простоять в очереди, только бы подарить ее сыну. Все очень просто - она не оставит равнодушным ни одного ребенка от 5 до 10 лет! И не только ребенка. Да-да, она превосходна во всем! Во-первых, обратите внимание на ее внешний вид. Большие, приятные на ощупь страницы. Они совершенно не скользкие, как в глянцевых изданиях, слегка шероховатые и плотные. И вдобавок на них умещается много информации. С мягким шуршанием они перелистываются и не порвутся от первых нетерпеливых движений детских ручек. А торопиться есть куда, ведь каждый разворот книги – это яркие иллюстрации с множеством мелких деталей. Собственно иллюстрации этого издания и составляют всю его суть. От них не отвести взгляда, пока не найдешь всех «обитателей» картинки. А ими выступают люди определенных профессий, объединенных тем или иным «рабочим пространством»: театром, вокзалом, отелем, школой, музеем и прочими. Каждый второй разворот книги посвящен одному из них.
Поначалу я недооценила масштаба книги и с легкостью согласилась почитать ее своему ребенку на ночь. Каждый разворот начинался поиском Арчи. Кто такой Арчи? Это симпатичный белый песик, который путешествует по страницам книги и собственно выбирает наилучшую профессию для себя. Вот он спрятался на катере, а вот за кулисами, под столом, а здесь рассматривает скелет динозавра из множества косточек. Потом взгляд перемещается на самих «рабочих», и тут же сыплется масса вопросов:
- Кто это дядя с дрелью в руке?
- Врачи есть только в больницах?
- Чем занимается гример, что у него в руках?
- Композиторами бывают только мужчины?
- Зачем в аэропорту нужен орнитолог?
- А твоя профессия здесь есть?...
И так каждый разворот. И на все вопросы стараешься дать развернутый ответ, осветить все детали профессии. Кстати, для читателей книга дает «подсказки». Если не знаешь, чем занимается, например, радист или портье, рядом кратко написано о нем. В общем, за час мы с ребенком обсудили только три разворота и довольно бегло. Время уже ночь, а интерес к книге у него только разыгрался. Пришлось обещать дочитывать завтра, а лучше в выходные дни. Ведь, как оказалось, здесь около 300 профессий и, если каждой из них посвятить хотя бы одну минуту, то чтение займет 5 часов! А ведь можно еще поговорить о будущей работе ребенка, обсудить профессии родственников и найти их в книге, мысленно прогуляться по театру и вспомнить правила поведения в нем, а еще разыграть сюжетно-ролевую игру или дорисовать новое «рабочее пространство», в книге не учтенное! Представляете, сколько понадобиться времени? Но это точно будет время сплошного удовольствия и познания, чудесное время ребенка, совместно проведенное с родителями.
В заключение не могла не отметить еще одну деталь – выражение лиц всех «рабочих». Они вдохновенные, осредоточенные, увлеченные, доброжелательные. Вглядываясь в них, вы буквально проникаетесь атмосферой и настраиваетесь на позитив. И, да, кстати, профессию библиотекаря в книге тоже можно найти, хотя самой библиотеки здесь нет. А вот где, догадайтесь сами))
Мария Анатольевна Огурцова,
главный библиограф

Рут Правер Джабвала «Жара и пыль»

В страну любви, жары и пыли
При беглом просмотре содержания первого номера журнала «Иностранная литература» за 2016 год обратила внимание на публикацию романа «Жара и пыль» англо-американской писательницы Рут Правер Джабвалы (1927-2013). К своему сожалению имя столь именитого литератора мне было не знакомо. Рут Правер – киносценарист, командор Ордена Британской империи, обладательница Букеровской премии, двукратный лауреат премии «Оскар» за лучший адаптированный сценарий. Еще больший интерес у меня вызвал тот факт, что Рут Правер – единственный человек в мире, получивший и «Оскара», и «Букера» одновременно.
Дочь польских евреев, бежавших от нацизма в Великобританию, Рут Правер, получив английское образование, в 1951 году переехала в Индию вслед за мужем, архитектором Сайрусом Джабвала. Все это наложило ощутимый отпечаток на творчество Джабвала, главной темой которого стало столкновение культур и взаимное непонимание их представителей.
К сожалению, произведения писательницы мало знакомы российскому читателю. В основном переводились и издавались только рассказы в сборниках английских писателей «День рождения в Лондоне» и англоязычных писателей Индии «Игры в сумерках».
После долгого предисловия хочу поделиться своими впечатлениями о романе «Жара и пыль», который в 1975 году получил Букеровскую премию – самую престижную литературную премию в странах Содружества. Героиня и рассказчица – Энн Риверс – переселяется в Индию из Великобритании. И сразу возникает вопрос: в поисках чего люди из развитой цивилизации отправляются в страну контрастов, которая, не смотря на свою сказочную красоту, изобилует нищими лачугами, антисанитарией и бедностью. Особенно, если вы отправляется в индийскую глубинку. Для главной героини основной причиной приезда в Индию было «индийское» прошлое ее деда – Дугласа Риверс – и его первой жены – Оливии.
Действие происходит попеременно – то совсем недавно, то в 1923 году. Энн Риверс, обретается как бы в двух измерениях: живет собственной нынешней жизнью в индийской провинции и, вместе с тем, – молодостью первой жены своего деда, ушедшей от него к обедневшему индийскому принцу. В процессе чтения романа не замечаешь, как спокойное, размеренное повествование становится настолько увлекательным, что почти не обращаешь внимание на сложно произносимые места, индийские имена и слова. И что самое интересное, что не только главные и второстепенные герои-англичане испытывают на себе загадочные чары Индии, но и сам читатель этого романа. Поверьте, я сама на себе это испытала.
К слову сказать, что роман был экранизирован в 1983 году и получил восемь номинаций на премию Британской киноакадемии, в одной из которых выиграл. Кроме того, фильм был номинирован на Золотую пальмовую ветвь Канн.
Анна Викторовна Сайченкова, зав. отделом информационно-библиографического обслуживания и каталогизации

Сергей Афоньшин «У голубого Светлояра»

Вы были на Светлояре? Предлагаю вам прочитать книгу Сергея Афоньшина «У голубого Светлояра». В книге собраны легенды и предания этого удивительного и загадочного края. Читайте Афоньшина! И вам обязательно захочется увидеть всё своими глазами, дышать этим волшебным воздухом и смотреть, как небо отражается в воде, и ясный свет исходит от этого озера. Недаром его назвали Светлояр.
Валентина Дмитриевна Редкозубова,
ведущий библиотекарь отдела литературы по краеведению и российской истории

Н. Михайлова «Александр Пушкин и его дядя Василий»

Книга – это замечательный рассказ о детстве маленького Александра, о том, какую роль в его судьбе, становлении как будущего писателя и поэта сыграл его дядя Василий Пушкин, который тоже был известным поэтом своего времени.
Книга написана легко, просто, доступно. Имеется и историческая канва – война 1812 года. И даже краеведческая составляющая – о том, что Василий Львович Пушкин при вступление войск Наполеона в Москву вынужден был уехать в Нижний Новгород.
Дополняют повествование замечательные рисунки художника Юрия Иванова. Сама книга вышла в серии «Книга за книгой» в издательстве «Детская литература».
И несколько слов об авторе. Наталья Ивановна Михайлова – знаток творчества А.С. Пушкина, которая более 40 лет проработала в пушкинских музеях Москвы и даже участвовала в их создании.

Любовь Вениаминовна Сускина,
зав. отделом литературы по краеведению и российской истории

Аксель Сандр «А теперь любите меня»

Первое, что приходит на ум, когда перевернута последняя страница книги: «О чем же все-таки эта книга? Какова ее главная мысль? Чему она учит?» Сформулировать ответ, при всей незамысловатости сюжета, оказалось делом не таким уж и простым.
Вариант первый – о любви – был отвергнут сразу. Слишком банально, тем более что каждый понимает любовь по-своему. Вариант второй – о поисках Любви, – показался ближе стоящим к истине. Поиск этот у каждого из нас тоже, кстати, разный, но его пути могут быть очень даже похожими…
Герой романа «А теперь любите меня» молодого французского писателя Акселя Сандра оказывается во власти своего желания быть любимым. Кому не знакомо это чувство?! Каждый из нас мечтает любить и быть любимым. Но наш безымянный герой становится прямо-таки заложником этого своего желания! Он точно знает, что нужно для того, чтобы заслужить любовь: самосовершенствоваться, стать лучшим в классе для Одаренных детей, потом – в Университете, добиться успеха и авторитета… И вот оно, то самое мгновение, когда с чистой совестью можно крикнуть: «А теперь любите меня!»… Но все вышло не так, как ожидалось...
Оказывается, чем больше успехов добиваешься, тем больше врагов приобретаешь, и то, что ты принимал за Любовь ближних, ею не являлось: было все что угодно – завистливое восхищение, утешающая жалость, привязанность на почве нарциссизма – но только не Любовь!..
Нашему герою предстоит пройти непростой путь поиска истины. Встречи с такими же отчаявшимися, как он, людьми, и неожиданные повороты судьбы приведут юношу к осознанию того, что «настоящая любовь не заслуживается, она просто отдается и получается. Как Подарок». При этом, как выяснится, вовсе не нужно ставить крест на собственных достижениях, на стремлении к успеху и самосовершенствованию. «Неудачников не любят!» – это герой усвоит четко. И, пожалуй, главное, от чего не следует отказываться, – так это от Желания Любви! Ведь, отказавшись от желания быть любимым (родными, близкими, Богом), человек оказывается… абсолютно свободным. А нужна ли человеку такая свобода? И что ему делать с этой своеобразно обретенной свободой? Вот и наш герой обещал подумать...

Оксана Константиновна Гладкова, главный библиотекарь отдела информационно-библиографического обслуживания и каталогизации

Мони Нильсон "Цацики и любовь"

В реальный мир с «неудобными» книгами

С первых слов своего отзыва хочу предостеречь все тех людей, кто не принимает и ругает книги о Цацики шведской писательницы Мони Нильсон. НЕ ЧИТАЙТЕ МОЙ ОТЗЫВ, потому что я не разделяю вашего мнения! Многие обсуждали и осуждали серию этих книг. Называли их «неудобными», искренне выражали свое негодование и желание занести в список запрещенной литературы. Жаль, что они не так эмоциональны по отношению к шоу-программам, подобных «Дом-2», которые чаще всего смотрят со своими детьми. Я не смотрю «Дом-2», но с удовольствием читаю книги Мони Нильсон: «Цацики идет в школу», «Цацики и его семья», «Цацики и вселенная». Четвертая книга – «Цацики и любовь» – не стала исключением. На мой взгляд, правильным решением ИД «Самокат» было размещение предисловия ПСИХОЛОГА (кандидата наук) Анны Варга, в котором она рассказывает, зачем нужны такие книги и называет ее «энциклопедией взаимопонимания детей и взрослых». И это верно, ведь всё, что в ней описано, происходит с большинством мальчиков 10–11 лет, и это реально важные события и важные переживания.
В четвертой книге главному герою уже 10 лет, он побывал в очередной раз в Греции у своего отца, столкнулся впервые с потерей родного человека (дедушки) и присутствовал на его похоронах. Действительно, это нелегко пережить: «он плакал так, что едва мог дышать. Ему никогда не было так плохо». Насколько это правильно брать ребенка на похороны даже близких людей, популярно объясняет психолог в предисловии.
Как и в предыдущих книгах не обошлось без проказ, веселья, смешных хулиганств, вранья и верной дружбы. «Игра в бедняков» в Гранд-отеле, поцелуи с девочками и рождение сестры прямо в машине и многое другое, чем может быть заполнена жизнь современного подростка 10-ти лет. Я предлагаю вам самим решать, ЧИТАТЬ вам это или НЕ ЧИТАТЬ!
Анна Викторовна Сайченкова, зав. отделом
информационно-библиографического обслуживания и каталогизации